Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - Çevirmen

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 21 - 27 de aproximadamente 27
<< Anterior1 2
107
Idioma de origen
Turco İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Traducciones completadas
Alemán In mir ist ein Lächeln.....
Inglés I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
53
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Traducciones completadas
Inglés Do not tell me 'being without you'
Alemán Erkläre mir nicht
107
Idioma de origen
Turco Bir afirmasyon
Dolu dolu ve özgür yaşamak en doğal hakkım.
Sevilmeye layığım.
Hayatı ve kendimi seviyorum.
Hayatı dopdolu yaşamayı seçiyorum
Bir afirmasyon.Ingiliz ingilizcesi

Traducciones completadas
Inglés an affirmation
277
Idioma de origen
Turco Bundan dort sene once Ä°brahim adli arkadasim ve...
Bundan dort sene once İbrahim adli arkadasim ve ailelelerimizle birlikte Acisu'ya gittik.Ordaki acisudan ilk ben tattim.Arkadasim ibrahim onu icmek istemiyordu.Ancak ben onu kandirarak tatli dedim.Ardindan arkadasim ibrahim suyu icti.Ancak sonuc beklediği gibi olmadi.Bardagın tamamini tek seferde ictiginden bulandi ve istifra etti.
WEBSİTEM İÇİN ANIM

Traducciones completadas
Inglés Four years ago, my friend whose name is Ä°brahim and our families went to Acisu altogether.
65
Idioma de origen
Turco bayaa dolu dizgin bi aşkmış bu yahu:) nazar...
baya dolu dizgin bi aşkmış bu yahu, nazar deymesin valla kul köle olmuş çocukk
es una expresion, sin embargo no se si las palabras esten escritas correctamente ya que no se si haya modismos escritos en la expresion. es un texto que proviene del turco y quisiera traducirlo a ingles y español

Traducciones completadas
Inglés This love is so snappy, touch wood! ...
Español Este amor es tan rápido...
72
Idioma de origen
Inglés I did NOT kiss
"I did NOT kiss Jasmine, we were hiding from the paparazzi & looking out the windows"

Traducciones completadas
Turco Jasmine'i ÖPMEDİM
48
18Idioma de origen18
Turco "Sen 'gel' de yeter ki, yola yük olmam, yol olur...
"Sen 'gel' de yeter ki, yola yük olmam, yol olur gelirim."

Traducciones completadas
Inglés I would become your way
Francés Il suffit que tu me dises "viens", je ...
<< Anterior1 2